Prosím, zkontrolujte si bezpečnostní pás a upravte si sedadlo do vzpřímené polohy.
Моля затегнете коланите си и се пригответе за аварийно кацане!
Prosím zapněte si pásy a zaujměte pozici pro havárii.
Ще трябва да затегнете коланите си, за едно кръгче в ада!
Myslím, že byste se měli připoutat. Čeká vás parádní jízda.
Моля затегнете коланите, и не пушете по време на полета.
Připněte si pásy a nekuřte, dokud nedosáhneme letové hladiny.
Върнете се по местата си и затегнете коланите, благодаря.
Prosím, vraťte se na svá místa. Zapněte si pásy. Děkuji.
Все още има възможност да се получи турбуленция, затова се върнете по местата и затегнете коланите.
Potom je šance, že bychom se s trochou štěstí mohli dostat.. Žádám vás, abyste zůstali na svých místech a připoutali se bezpečnostními pásy.
Затегнете коланите и седнете с глава между краката.
Dejte si hlavu mezi kolena a připravte se na náraz.
Моля, изправете облегалките и затегнете коланите.
Vraťte prosím sedadla do vzpřímené polohy.
Затегнете коланите и помнете да държите ръцете си вътре през цялото време.
Prosím ujistěte se, že máte zapnuté bezpečnostní pásy.. a pamatujte si, že máte nohy i ruce držet uvnitř dopravních prostředků za všech situací..
Моля, затегнете коланите приберете масичките и изправете облегалките си.
Zůstaňte na místech, nesklápějte sedadla ani stolečky. Děkuji.
След излитане, когато капитанът изключи табелата затегнете коланите, ще ви предложим безалкохолни напитки, сокове и кафе.
Až dosáhneme cestovní výšky a kapitán vypne nápis "Připoutejte se prosím", nabídneme vám občerstvení. Nealkoholické nápoje jako džus a káva jsou v ceně.
Затегнете коланите си и не ставайте по време на турболентност.
Zatím si nechte zapnuté pásy, pokud sedíte, možná nás ještě čekají turbulence. Děkuji vám.
Затегнете коланите си, приземяваме се в Маями.
Palubní průvodčí, připravte kabinu pro přistání v Miami.
Госпожи и господа, моля върнете се по местата си и затегнете коланите.
Dámy a pánové, prosím vraťte se na svá sedadla a zapněte si pásy.
Върнете се в седалките си и затегнете коланите.
Dostáváme se do turbulence. Prosím vraťte se na svá místa a rychle se připoutejte.
Седнете по местата си и затегнете коланите.
Všichni, prosím. Zůstaňte sedět s připoutanými pásy.
Затегнете коланите си и върнете облегалките си в нормално положение.
Připoutejte se prosím a umístěte opěrky a stolečky nahoru do uzamčené polohy.
Затегнете коланите си и наострете слух, това е скок за поколенията по KNER AM.
Zapněte si bezpečnostní pásy a nastražte uši, po dlouhé době se dnes bude skákat velký skok na KNER AM.
Дами и господа, моля, затегнете коланите.
Dámy a pánové, připoutejte se prosím.
Затегнете коланите, сега ще стане горещо.
Připoutej se. Je možný, že na to budu muset šlápnout.
Бих ви казал да затегнете коланите, но не съм купил такива!
Řekl bych vám, abyste se připoutali, ale ušetřil jsem na pásech!
Ако можете, седнете по местата си, и затегнете коланите, ще кацнем много скоро.
Prosíme vás, abyste se vrátili na svá místa a připoutali se, za chvíli budeme přistávat.
Ако може, върнете се на местата си и затегнете коланите.
Kdybyste se tedy mohli vrátit na svá místa a připoutat se.
Затегнете коланите си, ще кацнем след броени минути.
Právě rozsvěcím nápis "Zapněte si pásy". Budeme na zemi za několik minut.
Затегнете коланите и погледнете към екраните.
Zkontrolujte si prosím pásy, zda jsou bezpečně zapnuté a věnujte prosím pozornost informační obrazovce.
Затегнете коланите, защото ще ви залея с истински факти.
Zapněte si pásy, děcka, zapněte si své pásy. Protože vám naleju plnou sklenici "Je to, jak to je."
Моля, останете в седалките си и затегнете коланите.
Zůstaňte prosím na svých místech a neodepínejte si bezpečnostní pásy.
Но все пак трябва да затегнете коланите.
Je pouze potřeba mít na paměti,, aby se vaše bezpečnostní pás na.
Моля, върнете се по местата си и затегнете коланите.
Prosím, usaďte se na svá místa a zapněte si pásy.
Вдигнете таблите и затегнете коланите си.
Ujistěte se, že máte své stolečky zvednuté, a všechny bezpečnostní pásy jsou zapnuté.
Моля, затегнете коланите, защото наближаваме целта си.
Prosím, narovnejte si sedadla i stolečky, jelikož se blížíme k naší konečné destinaci.
Моля, затегнете коланите и си изправете седалките.
Připoutejte se a vraťte sedadla do svislé polohy.
Затегнете коланите и седнете, благодаря ви.
Zapněte si bezpečnostní pásy a zůstaňte na sedadlech.
Затегнете коланите, това е ще бъде друсане.
Zapněte si pásy, bude to drncavá jízda.
Моля, върнете се местата си и затегнете коланите.
Vraťte se prosím na svá místa a připoutejte se.
Дами и господа, и пътници в туристическа, затегнете коланите.
Dámy a pánové, turistická třído, zapněte si prosím pásy.
Затегнете коланите, защото ние не се спира за стени или врати.
Připoutejte se, protože nezastavujeme u zdí ani dveří.
На 25 май затегнете коланите и станете част от легендата. Соло: История от Междузвездни войни ви кани да се качите на борда на Хилядолетния сокол.
Naloďte se na Millennium Falcon a vydejte se na nové dobrodružství nejoblíbenějšího syčáka v galaxii ve filmu Solo: Star Wars Story.
4.856595993042s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?